وقد حلّت هذه البعثة محل بعثة البلدان الأفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي، وهي قوة إقليمية لحفظ السلام. 中非特派团取代了班吉协定执行情况非洲监察团这支区域维持和平部队。
وقد حلّت هذه البعثة محل بعثة البلدان الأفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي وهي قوة إقليمية لحفظ السلام. 中非特派团取代了班吉协定执行情况非洲监察团(班吉协定监察团)这支区域维持和平部队。
ومنذ عام 2008 قامت الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بنشر قوة إقليمية لحفظ السلام، تعرف ببعثة توطيد السلام في دولة أفريقيا الوسطى. 自2008年以来,中非经共体部署了一支区域维持和平部队 -- -- 中非巩固和平特派团。
إذ إن وجود قوة إقليمية واحدة مدججة بالسلاح يدفع دول الإقليم الأخرى إلى حيازة الأسلحة لتحقيق توازن استراتيجي في الأسلحة التقليدية. 一个区域大国装备大量武器的事实,必将促使该区域其他国家获取武器,以维持常规军备方面的战略平衡。
فوجود قوة إقليمية على مستوى عالٍ من التسلح يدفع دول الإقليم الأخرى إلى العمل على امتلاك أسلحة لتحقيق التوازن الاستراتيجي في الأسلحة التقليدية مع هذه الدولة. 一个区域大国装备大量武器的事实,必将促使该区域其他国家获取武器,以维持常规军备方面的战略平衡。
بيد أنه قد تم تحقيق بعض النتائج، وبخاصة في قطاع التعليم، حيث طورت أوغندا قوة إقليمية في مرحلتي التعليم الثانوي وما بعد الثانوي، مع إنجاز عدد لا بأس به من مشاريع الاستثمار الخاص. 无论如何,乌干达已经取得了一些成果,尤其是在教育部门拥有大量的私营投资项目,它在中学和大学一级都发展了区域力量。
وكان من بين المتكلمين الرئيسيين أحد مستشاري الرئيس كابيلا، الذي حاجج بأن دستور عام 2005 لا يتلاءم مع سياق ما بعد الفترة الانتقالية، وأنه يلزم وضع دستور جديد لأن البلد يتحول إلى قوة إقليمية صاعدة. " 主要发言者之一是卡比拉总统的顾问,他说,2005年《宪法》不适应后过渡时期的情况,在该国向一个新兴区域大国转的过程中需要一部新宪法。